Miksi tarvitsemme lastentarhoja?
Joskus äitien ja isien lastentarha tuntuu hieman naurettava ja vanhentunut, mutta itse asiassa niillä on syvä merkitys. Niinpä, jota he usein luetaan lapsena, tulee aina olemaan yksi askel eteenpäin maailmassa verrattuna heidän vertaisarvioihinsä. Kaikki venäläiset folk poteshki lapsille auttaa lapsiasi:
- Varhaisesta iästä alkaen liittyä kotimaiseen kulttuuriin (yleensä suositeltavaa tutustua lapsiin, jotka ovat 6-kk ja 3-vuotiaita), imeytyvät äidinmaitoon, joka myöhemmin herättää kiinnostuksensa lukemiseen, kirjallisuuteen ja kotimaahansa.
- Kehitä puheenvuoroa vertaisryhmille, jotka eivät tunne kansanperinnettä. Venäläinen folk poteshki nuorinta varten antaa lapselle mahdollisuuden ymmärtää äidinkielenään puhetta, muodostaa oikean äänentoiston ja aiheuttaa paljon positiivisia tunteita. Voit kertoa heille melkein mitä tahansa.
- Ymmärrä sanojen merkitys, varsinkin jos usein toistetaan lastentarhoja, joissa mainitaan ruumiinosia, vaatteita jne. Puhuessaan heille äiti korostaa esineitä, joita hän kutsuu ja lapsi oppii nämä nimet nopeammin.
- Selvitä mahdollisimman pian oikea ääni. Loppujen lopuksi, myös lyhyimmissä venäläisissä folk-näytöissä, samoja ääniä ja sanoja toistetaan jatkuvasti, esimerkiksi:
- Opettaa lapsi jäljitellä eläimiä ja soittimia, mikä stimuloi ajattelua:
- Edistää ajattelun ja älykkyyden kehittymistä ja rikastuttaa sanastoa venäläisten kansanrytmein perustuvien sormipelien ansiosta:
Kun herätät, laulaa varovasti lapselle:
Potyagushechki,
Rastyagushechki,
Potyanushechki,
Kasvaa!
Kasvaa jalat -
Juoksu polkua pitkin,
Grow up kahvat -
Hanki pilvi,
Sade pilvipainosta,
Puutarha veteen!
Kasvaa iso,
Älä ole nuudeleita!
Syöminen puuroa,
Kuuntele äitiä!
***
Aloita sitten pesemään poikasi tai tyttäresi, sanomalla:
Saapuneet linnut,
He toivat vettä.
Meidän on heräävä,
On välttämätöntä pestä,
Että silmät kirkastuivat,
Posket poltettu,
Joten rookki nauraa,
Purra hammas!
***
Aterian aikana tulee kätevä sellainen venäläinen kansankielinen poteshki:
Vankinin syntymäpäivänä
He katselivat eeppistä piiraa -
Tämä on tällainen korkeus!
Se on leveys!
Syö, Vanechka ystävä,
Nimi piirakka -
Tämä on tällainen korkeus!
Se on leveys!
Syö-syö hyvin,
Pian sinä kasvat suuria -
Tämä on tällainen korkeus!
Se on leveys!
***
On vuohi sarvipäinen
Pienille pojille.
Kuka ei kuuntele äitiään?
Kuka ei syö puuroa?
Kuka ei auta isälleni?
Hän on hyvin! Hän on hyvin! Hän on hyvin!
***
Ihmeellisesti ja rauhallisesti nukahtaa lempeän äidin nukkumisen ääniin , seuraavat laulut auttavat lapsia:
Hei hei-bayuchok,
Nukkuminen pitkään metsässä alkuun,
Hän nukkuu ilman kuorta,
Kyllä, ilman kääntöä,
Ilman puhallinkäämiä,
Ilman välkkyä!
Hei hei-pyörä,
Tule, nukahda!
***
Bayu-bai!
Babay tuli taloon!
Hän nousi sängyn alle,
Hän haluaa ottaa lapsen.
Mutta emme anna Vanya,
Tarvitsemme Vanyan itsellemme.
Bayu-bai, bayu-by,
Pudota meiltä Babay!
***
Bayu-bai, minun täytyy nukkua,
Kaikki tulevat rohkeuttamaan sinua!
Tule hevonen - rauhallinen,
Tule hauki -
Tule som - anna meille unelma,
Tule pestrushka - anna tyyny,
Tule piggy - anna sulka,
Tule kissa - sulje suusi,
Tule syömään - sulje silmäsi!
Bayu-bai, minun täytyy nukkua,
Kaikki tulevat rohkeuttamaan sinua!
***
Hyvää mielialaa äidille ja vauvalle luo tällaisia poteshki:
Hän asui äidin kanssa
Kaksi iltahämärää.
Yksi harmaa,
Toinen valkoinen -
Kaksi iltahämärää.
Pesty hanhien jalat
Ullassa lähellä uraa.
Yksi harmaa,
Toinen valkoinen -
Ne kätkeytyivät uraan.
Tässä huutaa isoäiti:
"Voi, hanhet olivat poissa!
Yksi harmaa,
Toinen valkoinen -
Geese, hanhet! "
Goose meni ulos,
Isoäidit kumartuivat.
Yksi harmaa,
Toinen valkoinen -
Isoäidit kumartuivat.
***
Okei, okei!
Missä oli - isoäiti!
Mitä he söivät - kashka,
Mikä joi - kimppu!
Okei, okei,
Jälleen menemme isoäidillemme!
PetushO-Oak, Cock-O-Ok GoldO-Oy grebeshO-Ok;
Voi, DU-DU DU-DU DU-DU, menetti paimen DU-DU;
KI-ska, KI-ska, KI-ska, parranajo
Polussa älä istu alas! Kitty, kitty, kitty!
Meidän ankat aamusta a-a Krya, krya-a, krya
Meidän hanhamme lampi-a-a Gag! Ha-ha! Ha-ha!
***
Putken jäljitelmä - oh, du-doo,
huilut - ah, lulis,
kelloja - tili bom,
guslam - tren-leseet.
Neljäkymmentä Belobokov
Poro oli ruoanlaitto,
Hän hoiti!
Tämä annettiin,
Tämä annettiin,
Tämä annettiin,
Tämä annettiin,
Mutta hän ei antanut sitä:
"Sinä et kanna vettä,
Et leikkaa puuta,
Et polttanut liesi,
Et pese kuppia!
Syömme puuroa itseämme,
Emme anna laiskoja ihmisiä! "
***
Tämä sormi haluaa nukkua,
Tämä sormi naulattiin,
Tämä sormi todella nukahti!
Ja viimeinen - viides sormi
Shustro hyppää kuin pupu.
Me nyt asetamme hänet alas
Ja nukkua myös kanssasi!
Paras tulos saavutetaan, jos harrastat lapsi säännöllisesti ja iloisesti: sitten hän tarttuu kaikkiin lentokoneeseen.